Комиссар Катар

1 апреля 2019 года ОСГ комиссара Катара опубликовало заметку про Максима Горького (Пешкова), которая поясняла, кто есть кто в сказке «Приключение Буратино или золотой ключик». Многие восприняли это, как шутку и просто не поверили.

Если вы помните, мы обещали присмотреться к этому пламенному революционному поэту. Сегодня мы повторно публикуем ту публикацию и добавляем к ней одну интересную фотографию, которую сложно увидеть в музеях революции большевиков и над супружеской кроватью генсека Зюганова

КТО ЕСТЬ КТО В СКАЗКЕ «ПРИКЛЮЧЕНИЯ БУРАТИНО ИЛИ ЗОЛОТОЙ КЛЮЧИК»

Персонажи сказки Алексея Толстого имеют вполне реальных прототипов. Позаимствовав у Карло Коллоди общую канву повествования, Толстой снабдил свою сказку карикатурами на известнейших в то время деятелей культуры.

Так, например, старый шарманщик Папа Карло, в хижине которого находится дверь в настоящий театр, – великий режиссер Константин Станиславский.

Буратино – Максим Горький, итальянская сосна на которую взобрался Буратино в минуту опасности и с вершины которой «запищал и завыл во всю глотку» – итальянский остров Капри на который Горький эмигрировал после революции.

Доктор кукольных наук, хозяин кукольного театра Карабас Барабас – другой театральный режиссер Всеволод Мейерхольд, псевдоним – Доктор Дапертутто.

Плётка-семихвостка с которой Карабас не расстается – это маузер, который Мейерхольд стал носить после революции и который, бывало, клал перед собой во время репетиций.

Кстати говоря, прототипом бороды Карабаса был шарф Мейерхольда, конец которого тот засовывал в карман. А вот, как описывается Карабас у Толстого:

«Не теряя ни секунды, бежать в Страну Дураков! – закричал Карабас Барабас, торопливо засовывая конец бороды в карман».
Ещё раз о засунутой в карман бороде Карабаса вспоминает черепаха Тортилла: «Его обронил на дно пруда человек с бородой такой длины, что он ее засовывал в карман, чтобы она не мешала ему ходить.»

Помощник Карабаса Дуремар – помощник Мейерхольда по театру и журналу «Любовь к трем апельсинам»; Владимир Соловьев, носивший псевдоним Вольдемар Люсциниус.

Несчастный поэт Пьеро – поэт Александр Блок. Тут уж Толстой дал волю сарказму. Пародийный образ Блока (поэт Бессонов) Толстой выводил еще в «Хождениях по мукам».

Характерно также, что поэта-лирика Пьеро в сказке высмеивает не только Буратино, но и сам рассказчик.

Так, на одной из страниц произведения авторский текст звучит следующим образом:

«Пьеро при виде Мальвины начал бормотать слова – столь бессвязные и глупые, что мы их здесь не приводим».

Мальвина – актриса Мария Андреева – любовница Горького-Буратино. Андреева была из образованнейшей театральной семьи, чего нельзя сказать о Горьком.

Едкий Толстой вставил в свою сказку эпизод когда Мальвина обучает недотепу-Буратино грамоте. Оказывается история про любовницу Марию Андрееву, мягко говоря выдумана. Максим Пешков не любил женщин, от слова совсем. Естественно этого факта не могли допустить биографы Буревестника Революции, которого в кругах столичных гомосексуалистов звали Буратино. Этот факт и прикрыли актрисой Андреевой.

А на самом деле все было иначе: 23 мая 1934 года Горький публично называет гомосексуализм «социально преступным и наказуемым» и говорит, что «уже сложилась саркастическая поговорка: «Уничтожьте гомосексуализм — фашизм исчезнет!». Однако продолжает состоять в связи с известными пидерастами того времени — Эйзенштейном, Мейерхольдом и пр. Но особенно любим этот человек без моральных принципов и элементарной совести  зампредом ОГПУ Генрихом Ягодой (Енох Гершонович Ягода), с которым Горький тесно дружил безобразиями и с которым устраивал оргии на дачах ОГПУ. В общем сволочь невероятная, по доносам которого, за гомосексуализм расстреляны многие люди, отказавшие Пешкову в близости.

Вот такой он пролетарский писатель и поэт.

БУРЕВЕСТНИК — Максим Горький (Пешков) о своём отношении к сионизму:

«Мне глубоко симпатичен великий в своих страданиях еврейский народ; я преклоняюсь перед силой его, измученной веками тяжких несправедливостей души, измученной, но горячо и смело мечтающей о свободе. Мне говорят, что сионизм — утопия: не знаю, может быть. Но поскольку в этой утопии я вижу непобедимую, страстную жажду свободы, для меня — это реальность, для меня — это великое дело жизни

(Горький Максим (1868 — 1936) — русский писатель, публицист, общественный деятель).

© Copyright: Комиссар Катар, 2019
Свидетельство о публикации №219091100464

Рецензии

Интересная статья... а у кого же на коленях сидит «буревестник революции»?..

Какабадзе Манана   23.06.2021