Комиссар Катар

«Вот здесь мой Володя похоронен.Аллея почетных захоронений, г.Тверь, кладбище Дмитрово- Черкассы» (из смс в интернете)

Горюч камень

Ах, камень! Сколько тебе горя
Порой досталось испытать?
Горючих слез, сердечной боли,
Что добрым словом не унять.

Молчанье черного гранита
И надпись в нескольких словах,
Мол, нами это не забыто,
А под тобою скорбный прах.

Вдовы безумное молчанье.
Затем снега и льдов узор
Стоишь, ты, здесь для созерцания,
Чтоб проходящий кинул взор.

Угасли трубы боевые,
Что звали павшего на бой
Он в горних далях! Ты поныне
Стоишь с написанной судьбой!

Средь сумрака густой аллеи
Не сразу и найдешь тебя,
Таких здесь много, что жалея
Печально смотрят на тебя.

Твое уныло прозябание,
Несчастен скорбный твой удел.
Здесь жизни нет, нет созидания.
Здесь ангел смерти пролетел.

В последнее время во многих интернет-изданиях и в информативных сообщениях я часто встречаю упоминаемое название «Груз-200». К сожалению, авторы слабо представляют, о чем они именно пишут, называя этим термином  любой транспорт с умершими.  На самом деле у этого названия есть исторические корни и подтверждающие документы, которых нет ни в одной армии мира, кроме армии РФ и бывшего СССР.
«Груз-200» — термин, используемый, как правило, в вооруженных силах Российской Федерации и бывшего СССР для обозначения погибших военнослужащих в условиях боевых или мирных действий. Применяется в качестве кодового слова со времен военного конфликта в Афганистане. Также для упрощения — используется слово «двухсотый».
Мне пришлось принимать участие в афганских событиях и видеть  «двухсотых», медленно уплывающих в бездонном небе Афганистана на Север, к бескрайним просторам Советского Союза. Увозил их на Родину «Черный тюльпан».
Ан-12 (изделие «Т», по кодификации НАТО: Cub — «Новичок», «Черный тюльпан») — советский военно-транспортный самолёт. Разработан в АНТК им. О. К. Антонова. Именно этому самолету досталась скорбная миссия в доставке погибших «шурави», моих боевых побратимов не вернувшихся с той войны.
Вообще «Черный тюльпан» в истории часто встречаемое название:
Чёрный тюльпан — декоративный тюльпан чёрно-синего оттенка.
«Чёрный тюльпан» — операция по депортации немцев из Нидерландов в 1945 году.
«Чёрный тюльпан» — роман Александра Дюма.
«Чёрный тюльпан» — сатанинская секта 1990-х из Невинномысска, практиковавшая человеческие жертвоприношения.
«Чёрный тюльпан» — французский художественный фильм с Аленом Делоном в главной роли.
Ему посвящено много стихов, песен, памятников, картин. Одна из песен особенно близка нам-афганцам и даже случайно ее услышавший «шурави» внезапно меняется в настроении и грустно поднимает глаза к небу.

Розенбаум Александр — Чёрный Тюльпан

В Афганистане, в “чёрном тюльпане”,
С водкой в стакане мы молча плывём над землёй.
Скорбная птица через границу,
К русским зарницам несёт ребятишек домой

В “чёрном тюльпане” Те, кто с заданий
Едут на Родину милую в землю залечь.
В отпуск бессрочный рваные в клочья…
Им никогда, никогда не обнять тёплых плеч.

Припев:
Когда в оазисе Джелалабада,
Свалившись на крыло “тюльпан” наш падал,
Мы проклинали все свою работу,
Опять бача подвёл потерей роту.
В Шинданде,в Кандагаре и в Баграме
Опять на душу класть тяжёлый камень,
Опять нести на Родину героев,
Которым в двадцать лет могилы роют,
Которым в двадцать лет могилы роют...

Но надо добраться, надо собраться.
Если сломаться, то можно нарваться и тут…
Горы стреляют, “Стингер” взлетает,
Если нарваться, то парни второй раз умрут.

И мы идём совсем не так, как дома,
Где нет войны и всё давно знакомо.
Где трупы видят раз в году пилоты,
Где с облаков не валят вертолёты.
И мы идём от гнева стиснув зубы,
Сухие водкой смачивая губы.
Идут из Пакистана караваны,
А значит есть работа для “тюльпана”.
И значит, есть работа для “тюльпана”.

В Афганистане, в “чёрном тюльпане”,
С водкой в стакане мы молча плывём над землёй.
Скорбная птица через границу,
К русским зарницам несёт наших братьев домой.

Припев:
Когда в оазисе Джелалабада,
Свалившись на крыло “тюльпан” наш падал,
Мы проклинали все свою работу,
Опять пацан подвёл потерей роту.
В Шинданде,в Кандагаре и в Баграме
Опять на душу класть тяжёлый камень,
Опять нести на Родину героев,
Которым в двадцать лет могилы роют…
Опять нести на Родину героев,
Которым в двадцать лет могилы роют…

Да-а… За грустную тему я взялся, но ведь кому то нужно рассказать людям и про это? Это тоже наша история и нам ее не вычеркнуть никогда, пусть даже ляжет в землю последний афганский солдат и потомки увлеченные погоней за деньгами и карьерой, забудут про эту ушедшую войну, давшую миру «Груз 200».:
Существуют несколько версий происхождения определения:
По некоторым сведениям «Груз-200» в прямом смысле может обозначать груз, вес которого составляет 200 кг., то есть ящик, транспортируемый с телом погибшего бойца. Косвенное подтверждение этому есть в п. 20 Приказа Минобороны от 13 января 2008 года № 5 «О погребении погибших (умерших) военнослужащих, граждан, призванных на военные сборы, и лиц, уволенных с военной службы», согласно которому общий вес транспортировочного ящика не должен превышать 300 кг. Учитывая изменчивое значение веса груза, с точной уверенностью сказать о том, что название «Груз-200» происходит именно от массы транспортировочного ящика, нельзя.
 Вполне вероятно, что название «Груз-200» тесно взаимосвязано с неким сопроводительным документом, заполняемым по форме № 200. Однако подтверждение этому не находится, в то время как в п. 16 Приказа Минобороны от 24 августа 1994 года № 274 «О погребении погибших (умерших) военнослужащих, граждан, призванных на военные сборы, и лиц, уволенных с военной службы, изготовлении и установке надгробных памятников» есть ссылки на Приказ Минобороны от 1982 года № 0200, в соответствии с требованиями которого оформляется извещение о смерти. Поэтому с высокой точностью можно сказать, что в названии «Груз-200» употребляется номер Приказа Минобороны.
Вспоминая о «двухсотом» нельзя не упомянуть и его сотоварища по несчастью «трехсотого». У многих людей представление, что «трехсотый» все таки лучше «двухсотого», но смею вас уверить, что это не так.
 Ил-14 (по кодификации НАТО: Crate — «Клеть») — советский поршневой ближнемагистральный двухдвигательный самолёт.
Санитар Ил-14 увозивший исковерканные тела наших солдат, лично мне, всегда казался более страшным. У «Черного тюльпана» все ясно и понятно, а вот у санитара впереди месяцы и годы боли, затаенная обида на людей и государство, отвернувшееся от своего защитника и разгул капитализма в который попали выжившие в том аде люди, верившие в свою страну и правительство. Как же страшно было услышать калеке подлое : «Мы вас туда не посылали!».
Пройдет время и люди, говорившие такие слова, пошлют своих сыновей в горячие точки новой истории. Вот тогда и ударит по заплаканному лицу матерей, Смерть, своей костлявой лапой приговаривая :« А вот двухсотый, а вот трехсотый!». Сколько этих калек спилось и махнуло рукой на проклятую жизнь? Горе не радость, оно кричит лишь в начале, а затем прячется, по темным углам и тенистым аллеям погостов, вдали от веселящейся публики, умирает в глазах вдов и сирот, тихо скорбит за столом однополчан.
Вспомни слова «Мы вас туда не посылали» та украинская женщина, которая крикнула мне их в лицо на базаре в Ивано-Франковске, в самом начале независимости страны, когда нас заставляли снимать награды СССР. Вспомни, горемычная их, провожая сына или зятя на странную войну, именуемую АТО. Так вот я — «трехсотый», прошедший страх и боль, не желаю тебе ни «двухсотого», ни «трехсотого» и прощаю тебе твои злые слова. Моя мать меня дождалась, желаю и тебе дождаться своего солдата.
Видишь, как жизнь рассудила нас? Как всегда жестоко, но справедливо. Думаю, что ты все поняла и осознала. Мы теперь с тобой одной крови, женщина. И делить нам нечего, кроме горя и опустошенной души.
Груз 300 — военный термин, обозначающий транспортировку раненого солдата, вывозимого из мест боевых действий. Название вошло в обиход после войны в Афганистане. Часто используется в оперативных переговорах военных и спецслужб для обозначения количества раненых («у нас двое трехсотых»).
При перевозке раненого заполнялась форма документа № 300 (типовой бланк). Отсюда и название «груз 300».
Однако иногда «трехсотый» и «двухсотым» бывает, и даже «сотым» :
Груз 100 — условная масса 100 кг при перевозке гробов на речном и морском транспорте
Груз 200 — условная масса 200 кг при перевозке гробов на воздушном транспорте
Груз 300 — условная масса 300 кг при перевозке гробов на железнодорожном транспорте
Данные обозначения указываются в транспортных накладных, в соответствии правилами перевозок грузов на видах транспорта и нигде более. Вес устанавливается в зависимости от способа упаковки для транспортирования.
Среди прочих «сотых» есть еще один номер, который на первый взгляд не имеет отношения к вышеперечисленным. Но это только на первый взгляд. Если присмотреться, то этому грузу самое место среди тех, которые и возникли в погоне за ценностями «Груза 700».
«Груз-700» это  обозначение денег при транспортировке, любым видом транспорта. Как правило, все войны из-за них проклятых.
Вот такая арифметика смерти уважаемый читатель. Мне бесконечно жалко погибших в Боинге-777 над Новороссией или дедушку-соседа почившего в бозе среди домочадцев, но я отказываю им вправе называться «Грузом 200». У каждого слова есть своя история и давайте именовать вещи своими именами, не приписывая им не свойственные, пусть и посмертные, но заслуги определенные приказами по Министерству Обороны, для погибших и раненых солдат. А еще, давайте называть погребальную повозку — катафалком, а скорбную колесницу с погибшим солдатом – лафетом. И уж тем более не путать «Черный тюльпан» с Боингом-777.
Со святыми упокой….

© Copyright: Комиссар Катар, 2014
Свидетельство о публикации № 214072100139