Комиссар Катар

То, что вы сегодня услышите в этой миниатюре, выдержит не всякая психика и от вас потребуется многие переосмысления того, что вы читали в моих работах о русском языке. Это не рисовка автора, желающего привлечь читателя с самых первых слов своего текста, и даже не мое пожелание к вам, моим читателям. Это сама жизнь и то, как в ней можно избежать многих опасностей. Сегодня, вы ВПЕРВЫЕ пойдете со мной в области знаний очень небезопасных, а потому я, рассказывая о них, не буду указывать источники, из которых они почерпнуты, из опасения дать недостойным в руки оружие страшной силы. Скажу лишь, что это знания предков, но переработанные и осознанные на современный уровень понимания, проистекающие из простой и известной истины: «Слово может возвеличить, но слово может и убить».

А для начала, я должен пояснить читателю, что в русском языке существуют синонимы и амонимы. Так вот, и те и другие, в некоторой своей части, имеют свой окончательный смысл только в контексте. Например, ключ дверной, журавлиный, родник и т.д. Вне контекста, они требуют пояснений и не всегда мышление способно их отразить. Напомню, что мышление (отсюда и мышца) — это жестикуляция и мимика, а не думы, как принято считать сегодня.

Ну, что читатель, добро пожаловать в мир иррациональной психологии. Ты не волнуйся, я буду осторожен, и твоя психика не пострадает, а вот знания ты обретешь на пользу себе и своему здоровью.

Любой из нас имеет дело с самой главной ментальной конструкцией человека, которая называется слово. С него начиналась Вселенная: «В начале было Слово и Слово было у Бога и Слово было Бог». Слово лежит прочно и в основе любой биологической жизни.

Как именно? Сейчас и об этом. Слово имеет прямое отношение к человеческому генетическому аппарату и реализуется через хромосомные функции нейронов головного мозга, которые вырабатывают белки. И эти белки являются ПЕРЕОТОБРАЖЕНИЯМИ ДНК. А если вы помните, то именно из белков состоит наш организм – мы в основном белковая масса.

Здесь я должен пояснить слова белки и переотображение. Посмотрите на небо. Оно синее. Но по нему плывут облака. Так вот облака, белки и пробелы это слова синонимы и белок, не что иное, как пробел на каком-то фоне. В нашем случае это энергетика поля, а точнее полей. Представьте пересечение множества полей, на которых есть пробелы. Вот эта множественность и создает белковое тело. Конечно, организм состоит не только из белков, но мы пока говорим только о головном мозге, как синтезаторе белковой массы. В этой работе я не буду касаться спинного мозга, костного и мозга ЖКТ. Вы еще не готовы к пониманию того, как устроена биологическая жизнь, а я не готов найти вам слова, как это пояснить. После прочтения этой работы, вы поймете, что словами разбрасываться нельзя. Их нужно подбирать. Кстати, именно поэтому, одного автора легко читать, а второй очень сложен к восприятию.

Переотображение — это информация, которая была перемасштабирована а затем смещена, то есть это изменение масштаба ДНК и перенос ее в новое место или рост, воспроизведение, заживление и прочее связанное с организмом. Если обратиться к памяти ДНК и перенести ее в головной мозг, то у вас снова вырастут молочные зубы в 90 лет или отрастет отрубленная нога. ДНК знает, как это сделать, однако в мозгу установлена блокировка, которая не дает это сделать. То есть, мозг способен на такие операции, но не знает как. ДНК знает как, но не пускает. Нет, это не бессмертие, но увеличение жизни в разы.

Вы зададите вопрос, а можно ли обойти блокировку? Да можно. Но ничего хорошего человечеству в его современном развитии и морали это не принесет, кроме деградации и полного вымирания в муках. Мы не достойны долгой жизни, мы достойны исправительных сроков отпущенных нам. И не все из нас идут на свободу с чистой совестью – большинство, даже прожив всю жизнь, так и не поняли, для чего они это сделали.

Здесь я должен пояснить, что такое ДНК если ее понимать с точки зрения иррациональной психологии. В естественных человеческих языках (а их в мире существует только два: русский и татарский языки, на основании которых созданы все остальные языки мира), развитие этих языков и человеческой речи подчиняется законам формальной генетики. ДНК является квази речью работающей на уровне генома организма, а татарский и русский языки трудятся в организме общественном, то есть состоящем из геномов. При этом в татарском и русском языке общая письменность, а вот истинная речь — разные. То же происходит и в ДНК, состоящей из двух спиралей, но при этом и в ДНК и в этих двух языках одни и те же управленческие, регуляторные функции, которые разнесены в разные масштабы и смещены. То есть, оба языка это квази-языки ДНК, соединенные общей «письменной символикой» или если хотите кодом-азбукой, только в масштабе общественного организма.

Любые отклонения от природной симметрии татарского и русского языков приводят к мутации ДНК.

Вот почему важно не только разговаривать на русском или татарском языке, но и понимать значение слов вами употребляемых. Проникновение одного языка в другой вполне допустимы, а вот использование в русском или татарском языке ничего не значащих или исковерканных иностранных слов – путь к проблемам в своей жизни.

Если вы помните, то я писал во многих работах, что ранее в мире было два языка: татарский – разговорный и русский — святой (для общения с Богом). Это те самые квази-языки ДНК, только в общественном масштабе. На их базе началось развитие иных языков: татарский дал языки исламского мира примерно в 15 веке, а русский дал прочие языки.

Ну а теперь самое интересное: последовательности нуклеотидов ДНК, которая является основой нашего генетического аппарата, являются РЕЧЕПОДОБНЫМИ речевыми или квази-речевыми структурами, основанными на татарском и русском языках.

Однако, мы забыли упомянуть латынь или мертвый язык, чья письменная традиция применена в языках Европы, созданных на базе русского языка. Откуда она появилась и почему именно в католической церкви?

Дом планеты Земля заселен не только живыми существами, но и некой тонкой информационной структурой, скорее всего чуждой биологической жизни. Ее структура плоскостная и она — это те самые поля, на которых формируется из пробелов тело человека. У плоскостной структуры нет объемного отображения в виде двух спиралей ДНК и коммуникаций взаимного считывания информации с помощью символов. В плоскости существует только проекция на нее, представленная сложной наукой начертательной геометрией. То есть, изображением на плоскости объемных тел. Это наглядность, но не действительность. А значит и «ДНК» этой плоскостной структуры имеет иную мерность – проекционную. Вот эта проекция и есть латынь. Если ДНК человека вещь объемная, то «ДНК» тонких информационных структур это две синусоиды. В связи с этим латынь и языки на ее основе пригодны для технической документации, но не пригодны для функционирования общественного организма.

Вы только представьте, что происходит в вашем теле, когда ДНК переговариваются на русском или татарском языках, а вы думаете на английском.

Явление резонанса в лучшем случае, которое приводит к техногенному пути развития, погоне за прибылями и в конечном итоге деградации потомства. Например, генмодифицированные продукты это еда для Франкинштейна. А вибрации нашей речи должны совпадать с вибрациями ДНК. Кроме того, в своей давней работе «17-я хромосома европейцев — плата за ложь», я рассказывал, почему у европейцев много проблем с ложью. Напомню вкратце: европейские народы имеют особый и уникальный отрезок ДНК в 17-й хромосоме, у которой часть парных звеньев этой секции ДНК находится в «перевернутом» состоянии по сравнению с их традиционной последовательностью у других людей. Это плата за ложь, возведенную европейцами на своих русских корнях.

Это я к тому, что русские и татары (а это тоже русские) единственные в мире носители и хранители кода жизни и Слова Бога. И это не национализм, который я откровенно презираю. Как только прекратят существование эти два языка, человечество перестанет существовать. А тебе читатель дам простой совет, хочешь меньше болеть и дольше жить – изучай русский и татарский языки. Или хотя бы один из них, ведь зная его, ты прекрасно поймешь и другой. Стоит добавить и следующее: палка о двух концах, так и ДНК читаема с любого конца. Это к вопросу о санскрите и веди.

Так вот оба языка обладают удивительным свойством – они обладают идентичной стратегической фрактальной структурой, которая коррелирует с фрактальной структурой солитонного акустического и электромагнитного ФПУ-поля, генерируемого хромосомным аппаратом высших биосистем. Что заумно сказано? Так ведь наука, братец. Изволь, поясню на пальцах. Из проведенных опытов многих лабораторий ясно, что татарин и русский могут уговорить растение изменить цвет листьев или выпустить цветок.

Я лично делал подобное и всегда с успехом. Вам просто нужно разговаривать с цветком и у вас все получится. Кстати, вас понимают все живые существа на планете, а вот обратного эффекта нет. Причина, управляющее нами ДУХОВНОЕ ТЕЛО, действующее так, дабы мы совсем не ОСКОТИНИЛИСЬ.

Разные уровни организации Живой материи — на уровне человеческой речи (высшая форма сознания), на эмоциональном языке животных, вибрационном языке растений и квази-речи генетических молекул (квази-сознание генома) имеют собственные управляющие структуры. Для человека это ДУША. По остальному пока воздержусь, по причине сложности пояснений, да и не это тема настоящей работы.

Глубинные синтаксические конструкции ДНК, составляющие основу языка, масштабируются нейронами головного мозга и передаются по наследству от поколения к поколению, обеспечивая каждому индивидууму возможность овладеть языком своих предков. Если ты родился в семье, где говорят на русском или татарском языках, то ты имеешь в своей власти древнюю синтаксическую конструкцию ДНК и  грамматики любых других языков для тебя не проблема. Мало того, при переходе в иной язык, ты максимально защищен, в отличие от носителя этого языка, не знающего русский или татарский языки. Потому так страшны эти языки тем, кто обманывает с помощью суржиков других людей и так страшны русские, идущие с криками в атаку.

Суржики и латынь способны привести к быстрому саморазрушению человечества и всего Живого на Земле. Вы сейчас это и наблюдаете, поскольку человечество свернуло на техногенный путь развития именно благодаря выдуманным языкам. Вы спросите, как с этим бороться? Не хотите болеть онкологическими и прочими заболеваниями, говорите и думайте на русском или татарском, избегая иностранных слов и понимая, что именно вы произносите. Язык вам откроет мудрость, заложенную на генном уровне. И вы просто не станете делать глупостей, которые приведут вас к печальному итогу.

Многие, сказанное сейчас воспримут за мои фантазии. Не торопитесь, вы еще не услышали главного.

Образного уровень речевых функций ДНК приводит к убеждению, что в геноме зашифрована пространственно-временная структура организма. И если пространственная неплохо уже изучена, то временная выводит нас к определению волны. Это феномен особого рода, требующий пристального внимания, это проблема происхождения Жизни.  Актом введения экзобиологической и речеподобной информации в ДНК, я считаю Слово — «Вначале было слово...». Все выглядело так: введение в ДНК триплетного кода, являющегося простейшим языком с 4-х буквенной азбукой, потом трансляция в 20-буквеную азбуку белков синтезируемых головным мозгом и наконец выход в высокие языки – татарский и русский с их изначальной 172-буквенной азбукой, ныне невероятно укороченной, но не потерянной в масштабировании организма.

Вот как хотите, так с этим и живите, но дело обстоит именно так. Мы сами источники своих болезней, несчастий и короткой продолжительности жизни. Мы просто не можем противостоять вызовам плоскостных структур, по причине того, что забыли, как это делается. Мы забыли языки управления Жизнью и сделали их гонимыми. И нам придется за это серьезно ответить. Всем, начиная от президентов и королей и заканчивая одесским биндюжником.

Все, кто использует антропогенный электромагнитный «смог», окружающий нашу планету, ведь ничего из сказанного в мире никуда не пропало, как не пропало ничего из подуманного вами. И этот «смог» опасен по причине высокой вероятности случайного синтеза электромагнитных аналогов «вредных» лексических структур, которые могут быть используемы волновым геномом обитателей Земли. Если это пояснить проще, то можно предположить, что производятся сейчас и производились в прошлом, некие разумные манипуляции с генофондом Земли на уровне волновых генов с речеподобной структурой.

Повторяю, только два языка в мире являются высшей структурной конструкцией для человека и его разума. Для иных разумных существ, наличие которых я допускаю во Вселенной, возможно, существуют иные структуры. Но это только предположение. Русский язык — это язык, на котором с людьми говорил Бог, а татарский язык – это язык на котором люди начали говорить на земле, давая окружающему миру свои названия. Он не то, что бы вторичный или вспомогательный, просто он обиходный, без которого бы не возможны были коммуникации общества. Например, колчана в раю точно не было, как и чебурека. Языки разные – речь одна.

Я крайне удивлен, почему лингвисты Татарстана не занимаются этим направлением изучения языка. Скорее всего, из-за общемировой порочной идеи уникальности того или иного народа, в данном случае, татарского. Не понимая при этом, насколько мизерную роль они отводят самим носителям этого языка.

Понимая, насколько сложна эта работа для восприятия, я все-таки должен усилить ее. Иначе, все повиснет в воздухе, и вы не поймете в чем смысл всего сказанного.

Наша речь – это огромный конгломерат волновых хромосом – здоровых в русско-татарском варианте и больных в иных языковых конструкциях. Естественно, что и здоровая ментальная структура или здоровый дух будет находиться в здоровых конструкциях. Распад духовного тела ведет к распаду физического тела или к его деградации, извращениям, моральному падению.

Генетический аппарат обладает способностью к анализу, он понимает и соображает. Мало того, он строит ДНК-фразы в которых содержатся синонимы и анонимы.  Так вот, создавая белок на основе матрицы РНК, генетический аппарат строит фразы исключительно в виде контекста, дабы исключить иное понимание амонима, кроме того, что нужен белку. Это действие позволяет избежать повреждения белка или наступление его смерти. То есть, если фраза правдива и истинна в одном из двух языков, то организм получает здоровый белок, если нет, то ген-модифицированный суррогат, созданный на основе суржика. Это, так называемый эффект дезинформации, который возникает при применении неправильных слов, или слов, которые мы не понимаем, а так же использования анонимов вне контекста. Например, вырванные из текста фразы, которые искажают суть сказанного. Не правда ли, известный прием для разрушения личности говорившего или писавшего что-то? Так работают идеологи.

А между тем, в таинственной парности татарского и русского языков хранится удивительный закон – единства и борьбы противоположностей. И выполняется он в виде взаимодействия анонимов и синонимов или то, что называется Инь и Янь, которые расположены в электромагнитных полях, создающих устойчивые волны, способные не только считывать информацию с ДНК-РНК, но и транслировать ее как внутрь организма, так и за его пределы. Опыт с цветком, который я уговорил расцвести, как раз пример такой трансляции, вызванной в моих ДНК вибрациями моей речи. Ну, вы же уговариваете женщину на близость? С цветком, примерно, то же самое. Главное найти подход и вы уговорите дуб подарить вам бананы. Конечно, там требуется еще, кое-что, но про это я пока умолчу исходя из мотивов, о которых говорил выше.

Наш генетический аппарат имеет три ипостаси своей работы. О первой «речеподобности» или слове, вы уже слышали, а о второй я сейчас объясню коротко, а уж о третьей совсем сжато. Я уже выбиваюсь из размера миниатюры и если рассказывать полно, то текст увеличится раз в 10. Не все способны такое прочитать, а ведь мне нужно дать еще и несколько советов.

Вторая ипостась – это голографическая память. Ваши думы это не картинки, как не картинки и ваши сны. Это голограммы, рождаемые образным сознанием в тыльной части черепа, размером со спичечную коробку. Работа нашего мозга требует создания образов, и они появляются в виде голограмм, то есть ради представления задачи в объемно-временном виде. Это особенно важно при формировании организма в эмбрионе, иначе бы нарушился порядок расположения органов нашего тела и выражение «попа с ручкой» не имело бы отношение к ночному горшку, а относилось к человеку. Врожденные уродства, как раз производные от искривления пространственно-временных голограмм генного аппарата.

Первых две ипостаси – образные.

Третья ипостась – это квантовая локальность или проще телепортация – передача генной информации на любое бесконечное расстояние с любой возможной и не возможной скоростью. Например, наши думы. Если в предыдущих двух, образных ипостасях рациональность и иррациональность соприкасаются, то в третьей, рациональности нет места. Здесь вступают в силу невероятные силы, которые бесконечно могучи и не менее бесконечно слабы. Но во всех трех ипостасях существует Разум, а значит, есть и психология. Иррациональная психология, которой я занят вот уже много лет. Та самая, которая помогла биологам осознать речеподобность, голограмму и квантовую локальность генного аппарата человека. Сегодня эти работы всеми силами тормозятся официальной наукой, поскольку проницательный читатель понял, что три ипостаси генного аппарата человека это не что иное, как образ и подобие Всевышнего Бога: Бог Отец (речеподобность), Бог Сын (голограмма) и Святой Дух (телепортация).

Я сейчас назову своим именем и агрессивные к человеку тонкие структуры, населяющие вместе с нами Землю, те самые поля лжи, на которые проецируются объемные структуры. Испокон веков они именовались сатанинскими, то есть такими, которые противостоят Богу. Это тоже длинная история и как она представлена во влиянии на наш генный аппарат, я уже пояснял. В первую очередь это АНТИСЛОВО и АНТИРЕЧЬ, то есть создание языков на базе латиницы.

Ну, вот, пожалуй, и все на сегодня. Я думаю, что сумел рассказать о сложном, простыми русскими словами. Там же где ты сталкивался с научными терминами, спешу упредить от ошибки толкования – терминология это не подмена слов и понятий, а технологический инструмент в руках ученого, примерно, как рубанок или стамеска у столяра. Мы им работаем, и все термины растолкованы русскими словами. Это не разговорный и не духовный язык, а именно инструмент науки.

Несколько слов в завершение работы. Совершенно очевидно, что меня поймут и услышат немногие. Но это печаль не моя, а тех, кто не услышал. Для остальных же скажу: берегите русский и татарский языки. Это не только языки наших предков, проистекающие от Бога Отца и Бога Сына, но и оберег человека от множества бед. Не разбрасывайте слова на ветер, ощущайте их вес, смысловую нагрузку и главное, понимайте силу и красоту слова. Это же касается и дум и мыслей. Ласковое слово и кошке приятно.

© Copyright: Комиссар Катар, 2019
Свидетельство о публикации №219051600655 

Рецензии

Добрый день, уважаемый Комиссар Катар. Опять мне хочется поделиться с Вами и Вашими читателями своими ощущениями. И, как обычно, пред история.
С пятого класса, в школе, начинал изучать английский язык (школьная программа). В общем учился не плохо, по основным предметам 4 и 5. Сначала английский «давался» не плохо, но потом, начиная с 6 класса, я стал понемногу скатываться с 5 до 3. Учителя считали меня трудоспособным, с хорошей памятью и т.п., но английский был хуже и хуже. В конце дошло только запоминание исключительно «зубрежкой». Было очень тяжело запоминать, не понимал принципов и правил, психовал и становилось еще хуже. Вот никак не мог запомнить и всё! С окончанием 11 классов пытка закончилась на цифру «3» в аттестате .
Вот мне уже 28 лет и я женюсь на девушке, которая заканчивает институт с красным дипломом по преподаванию немецкого языка. Мало того, она бегло на нём общается. В общем, еще одна попытка изучить иностранный язык (теперь немецкий). Полное капитулирование моего мозга и стойкое отвращение к изучению другого языка.
Так, идем далее. Мне 40 лет, попытка выучить хинди. Провал!!!!!! Мозг и память категорически протестуют против незнакомых слов, даже на начальном этапе.
Более двух лет я читаю Ваши миниатюры. Помню первый раз, прочитав, что татарский и русский языки родные, у меня это вызвало крайнее недоумение. Как они могут быть родными, если я говорю так, а татарский (когда я его слышу) вообще для меня «тарабарщина». В итоге, я, месяц назад, ещё раз предпринял попытку изучить язык. И как Вы догадались, это — ТАТАРСКИЙ! Нашел книгу Литвинова И.Л. «Я начинаю говорить по татарски» и принялся за дело. В начале была знакомая мне реакция моего мозга на незнакомые ему слова. Память категорически отказывалась запоминать. Решил, что с усилием буду заниматься 7 дней, если не получиться, то не получиться, значит не моё, сильно не расстроюсь.
А теперь самое главное и интересное (по моим ощущениям). После настойчивого изучения в течении 3-х дней (по мере свободного времени)первого урока в книге Литвинова И.Л. у меня в голове (памяти) «что-то пошло не так». «Что-то пошло не так» постараюсь объяснить. При изучении иностранных языков (английский, немецкий) у меня было ощущение, что в меня «впихивают» чужеродное для моего организма, какое-то «нечто» и «непонятное» и даже «ненужное». А при начальном изучении татарского языка моя память как будто старается вытащить из меня «мою» информацию, что-то мне «родное», спрятанное у меня внутри. Это как разбираешь свои вещи из детства и вдруг обнаруживаешь среди них какой-то близкий и родной тебе предмет. При начальном изучении татарского языка (а это пока простые слова и правила) моя память или мозг как бы начинает мне интуитивно помогать. Например, когда был в Казани, там есть местная сеть магазинов «Бәхетле». Ну для меня, знающего только русский, непонятное для меня название. А выучив слово «бәхет» (счастье), у меня сразу вспомнилось название этой сети и в голове вдруг появилось слово «счастливый», т.е. Бәхетле — счастливый. Проверил по словарю, точно, все верно. Конечно, я понимаю, что без настойчивости, внимания, понимания и т.п. не выучить язык. Нужно заниматься, заниматься и ещё раз заниматься. Но с этим языком наш ум (или разум) ДРУЖАТ, а может и любят друг друга. И ко всем (кто знает только русский язык) хочется обратиться, — «Пробуйте» и я думаю у кого то будут ощущения, похожие на мои. Очень жаль, что в школьной программе нет обучения татарскому языку.
Уважаемый Комиссар Катар. С Вашего разрешения, я хотел обратиться к Вашим читателям и подписчикам. В моем окружении нет людей, которые знают татарский язык. Книга, по которой я начал обучение, очень интересная и легкая в прочтении, НО! нужно живое общение, хотя бы по мобильной связи. Если вдруг кто-то из Ваших читателей захочет мне помочь в плане изучения языка. Мне просто нужно говорить с тем, кто знает татарский. Чтобы я слышал напарника, а он меня слушал и поправлял меня с произношением, обычное бытовое общение.
Спасибо, что прочитали меня и хочется сказать всем, то, что Вы публикуете — Правда. Уже несколько раз это подтверждается.
А ещё у меня к Вам вопрос. Я не нашел в Ваших миниатюрах информацию про руны. Что это на самом деле? Может не внимательно смотрел?
Ваш друг, Сергей.

Сергей Ершов 24.06.2019 13:29