Комиссар Катар

Давеча мне попались документы 14 века из моего окситанского родового архива. Конечно, говорить еще рано, но то, что я сумел уже понять, заставило меня обратиться к читателям.
Понимаете, тут то для понимание старорусских текстов требуются не дюжие усилия, а что говорить про окситанские летописи? Окающий язык, пришедший в Лангедок, Руссильон, Прованс, Каталанию с берегов Волги и Оки, реки Воронежа и Дона, сегодня практически позабыт и редкие спецы восстанавливают этот западный вариант санскрита.
Окситанский язык, провансальский язык — язык коренного населения Окситании, юга Франции, ряда сопредельных районов Испании и Италии, а также частично Монако. Варианты названий: провансальский, лимузенский, язык ок, романский, язык трубадуров
Помогаем восстановлению и мы — НШ "Былина... Сегодня в университете Тулузы имени Жана Жореса (UT2J) в Тулузе, Франция. есть школа психологии, которая включает следующие кафедры:
клинической психологии;
когнитивной психологии и эргономики;
психологии развития;
социальной и организационной психологии;
психопатологии, психологии здоровья и неврологии.
UT2J предлагает программы в области гуманитарных наук, социальных наук, искусства и языков, в том числе по направлениям история, социология, психология и лингвистика. Жан Жорез начал обучение окситанскому языку. Это большая победа, особенно в Европе, чурающейся всего русского.
Проводя вечер в родовой библиотеки библиотеке, я работал над переводом одного репринтного материала, то есть копированного.С подлинниками я стараюсь не работать — они бесценны, разве сверяю некие части слабо видимого текста. И вдруг вижу то. что меня заставило вздрогнуть. То, что Крым это остров Буян, у меня никогда не было сомнений. На Балтике Буяна не было, там был Руян. Этимологию еще предстоит проверить, но не в ней сейчас дело. Совершенно неожиданно, название буян пропадает и вместо него появляется Крым. Это какую же заслугу нужно иметь, что бы переименовать Буян из преданий в Крым. Есть и другие версии, но все они следствие Буяна.
И вот окситанский текст, в котором неизвестный катар говорит, что Крым это исковерканное слово.
Вот смотрите, 7 января по новому стилю 1152 года на Буяне, на мысе Фиолент родился Исус Христос. Родился в пещерном храме Георгиевского монастыря. У меня есть работа про это... Так вот, что я обнаружил. Полуостров так и называется Буян по сей день. А Крымом он назван в честь ХРАМА Рождества Христова. Вообще храмов не бывает много, он только один и это место рождения Спасителя. Слово Крым это исковерканное Храм. Неправильно прочитанные буквы глаголицы.Итак, храм существует только один. Уж не это ли привело иудеев к мысли слямзить у русского народа идею про первый, второй, ну и прочие храмы. Уж не потому ли евреи так рвались в Крым, что бы разрушить храм Рождества, дабы там на Фиоленте (иудейском Вифлиеме) построить на месте храма Христа, свой иудейскую хоральную синагогу. И вся история про храм Соломона не что иное, как символы разрушенных христианских соборов. То есть, первый храм и остатки второго это всегда были руины, свидетели успехов иудеев. В ближневосточном поповском Диснейленде никогда не было никаких храмов и храмовых гор. Храм один в мире и он на мысе Фиолент. Вот в честь него и назван полуостров Крымом. Иудеи всегда рвались в Крым, с целью создать очередные кагальные руины.
Добавить комментарий