Комиссар Катар

«Паситесь, мирные народы!
Вас не разбудит чести клич.
К чему стадам дары свободы?
Их должно резать или стричь.
Наследство их из рода в роды
Ярмо с гремушками да бич».

(А.С. Пушкин)

Мы живем в ожидании чуда практически всю свою жизнь. Это нормально! Так устроен человек.
 Вот-вот за поворотом у водосточной трубы, бросится в глаза новенький скрипящий кожей кошелек, полный хрустящих купюр, оброненный богатым ротозеем.  Хотя нет, это не совсем чудо! Другое дело принц на белом коне, в золоченных доспехах с пышным султаном на шлеме, в дворянской, а лучше королевской короне. А принцесса на горошине? Будущая, нежная и ранимая жена, обязательно благородных кровей, несущая в постель кофе, освещая путь к сердцу хозяина прайда ослепительной улыбкой, подобной летнему утру, при колыхающихся занавесках в спальной комнате. Машину бы не плохо, как у соседа, домишко какой поприличнее, яблоньки в цвету круглый год, старый слуга, лоза винограда и вечный покой. Стоп-стоп-стоп! Да я, уже, где то это слышал!  Уж не у Булгакова ли? Помнится, наказал Сатана любовников, поместив их в первый круг Ада, именуемого у  известного итальянского поэта ЛИМБОМ. Предвижу недовольные возгласы читательниц, которым я походя разрушил идиллию, сложенную в их сознании ложным представлением о чуде для Мастера и Маргариты, созданным врагом рода человеческого. Милые дамы и романтические мужики, у Сатаны не бывает чудес, а лимб один из видов наказания!  Любовники не были взяты в Свет, им была предложена Тьма, ведь согласно христианской традиции, существо, давшее им такую возможность.  есть исчадие Ада. И вы от него ждали чудес?
Вы расстроены друзья мои? Зря! Не кажется ли вам, что полученное знание уже чудесно, пусть даже поступило от отставного сыщика. Я конечно не принц, но потомок франко-русского, древнего дворянского рода  и даю слово, что будь у меня в хозяйстве не ледащая кобыла Машка, а самый настоящий белый мерин, я бы ездил по миру людей, давая им надежду на чудо. Но, к сожалению, белого першерона у меня нет, а трусить мешком на кобыле мне уже не под силу – стар и ленив. Ну, так не все мне за читателя отдуваться, пора и тебе чудеса делать, дружище. Я, слава Богу, и повоевать успел, и роды принять сподобился, и карьеру сделал, и в ребенке своем реализовался, что за великое чудо почитаю. Есть, кое какой опыт, есть! Вот на основании его то и говорю тебе, читатель:
— Не жди чуда – чудеса последствия наших действий.
Ты уж прости, старого ворчуна, за постоянные нравоучения в моих миниатюрах. Иной в рецензиях так и пишет, мол, ты, батька, кончай турусы на колесах разводить, лепи по делу, а мы сами разберемся, чего нам по душе, а чего нет. Чего нам тебя старика слушать, сами с усами?!
Ты бы поосторожнее разговаривал, читатель, с незнакомыми людьми. Тебя еще Миша Булгаков предупреждал про это в эпиграфе к роману. Во-первых я еще не так стар, как рассказываю, а во-вторых и сегодня подкову разогну, а при желании из «макара» выбью с пяти выстрелов, то количество очков, какое ты закажешь. Это ты привык рассуждать про качество и особенности оружия, а мы – старые опера по старинке живем. Меня учителя стрелять учили, а вот промахиваться нет. И не в оружии тут дело, а в том, кто его держит.
Я видел, как и обычным дерьмом разгоняют душманские банды. Не веришь? Тогда слушай.
В артиллерии есть снаряд именуемый АГИТАЦИОННЫМ. Задача его такая: в контейнер, примененный вместо боевого снаряда, помещают листовки с пропагандистским содержанием. Были такие и во времена афганской войны. Беда только в том, что читать моджахеды не умели. И вот чего придумали наши артиллеристы. Комбат посылал с ведром в отхожее место солдата. Принесенное им добротное амбре помещалось в агитационный снаряд и…
Повиснет такое вонючее облако над немирным кишлаком, щедро посыпая головы правоверных добротным солдатским продуктом.
Ба-бах! И новая порция от Коко Шанель полетела к духам. А на батарее оживление! Народ русский, народ веселый! Наводчик поправит, свою зевластую пушчонку, да с прибауткой зашлет гостинец бородатым. Смотришь, а после накрытия из кишлака потянулись в горы душманы – совсем невмоготу стало пацанам. 
На иной батарее говно в великом дефиците было. Это ты, приятель, дерг за ручку унитаза и лети оно пропадом! А мы, воины, народ справный, хозяйственный, все к делу приставим, все учтем, и как говорится, задействуем все ресурсы.

Весь мир сошёл с ума!
Все спорят, кто же круче:
Кто маленький кусок дерьма,
Иль кто большая куча?

Что приуныл, читатель, или думаешь, совсем спятил комиссар Катар,  коль про такие вещи решил тебе рассказать? Да ты погоди приятель, миниатюра эта про русский язык будет, про наш с тобой родненький, кондовый, от берез и осинок язык. А он достоин того, что бы о нем языком русским рассказывать.
Слова как люди: они рождаются, живут, умирают, возрождаются в своих потомках, создают родственников, друзей, боятся с врагами и конечно любят. Есть слова мелькнувшие искрой в темном вечернем небе и поразившие красотой наблюдателя, но совершенно, ныне забытые, представляющие загадку. Есть слова, первоначальный смысл которых утерян, а то и старательно затерт, поскольку они не вписываются в общепризнанную историю развития человеческого общества.  Обрати внимание, читатель, на одну несуразицу: развитие общества по шкале времени именуется хронологией, а само развитие историей. Последнее слово само указывает, на то, что история, это то, что связано с иудейской Торой. То есть речь идет только о мире людей. Под этот мир подогнано все – биология, социология и прочие «-логии». А между тем, до мира людей существовал иной мир и даже, если верить Библии, до создания материи существовало нечто или Некто, у которых так же была история.
Мне не сложно понять, почему геология, так повествовательно рассказывающая о развитии планеты, не является частью истории. Все дело в том, что геология наука точная, где заблуждения рано или поздно устраняются экспериментом с реальными физическими законами, а вот история, набор слов, личностных оценок событий и мнение авторитетов. Вот только тем ли авторитетам мы доверяем. Сегодняшний ответ однозначен – история не наука, а вымысел, не подлежащий будь какой реставрации или осмыслению. Это мифология, причем идеологически выдержанная. Автор не предлагает огульно выбросить все на помойку. Это глупо, потому, что даже вранье, это этап нашего развития, то что происходило со всеми нами. И даже в нем, вполне можно найти то, что спрятано под ворохом слов, выполняющих функции услужливых лакеев. Есть и такие слова, в их мире все как у людей – изворачиваются во лжи люди, изворачиваются слова. Это сегодня бизнесмен почетный член общества, а ранее он БАРЫГОЙ был. Не купцом и уж точно не гостем, а именно барыгой. Сегодня, считается неприемлемым назвать олигарха барыгой, это чуть ли не оскорбление, да и учебники слово относят к тюремно-лагерному жаргону. А между тем слово это русское и означает идущего за барышом. Надеюсь, читатель знает, что слова ГА у славян означало движение.
Как меняется восприятие слова, с течением времени, я хочу показать на обычном ГОВНЕ. Изначально, это слово означало не все экскременты и уж точно не людской кал. ГОВ на славянском языке, самая обычная корова, отсюда и говядина. Например, река Волхов, не что иное как повторение названия коровы на санскрите и славянском языке. Вол-корова и Хов(Гов) тоже корова (говий, говяжий).  Примерно, как ТРЫН-ТРАВА, где ТРЫН и есть трава на санскрите. То есть коровьи лепешки и есть изначальное говно или кизяк на тюрском.
Слово гов существует и в латинских языках. Я уже писал ранее, что эти языки придуманы в 17 веке из местных славянских диалектов. Например, ковбой, это коровий мальчик, а точнее пастух и никакой он не крутой парень. Мало того, США ввели более точное определение этого пастуха, с помощью служебного слова: СРАНЫЙ КОВБОЙ. Как видите, в самую точку. Вспоминайте семейство Бушей и знайте, что СРАКА это самая обычная СОРОКА, которая разносит по миру вести, не в меру  болтливая, не умеющая хранить тайны и беспардонная, как Беня Коломоский из новейшей украинской истории. Теперь, читатель понимает, почему в этой стране ПОЛНАЯ ПОПА? Потому, что если вести себя как срака-сорока, то конфуза в приличном обществе не оберешься. Все, чем питался, станет понятно партнерам по дипломатическим каналам. Как поощрение сообщаю, что все новости в деревню приносили именно пастухи.
Очевидно, природное бормотание нашего желудка и породило ассоциации с сорокой. Нашей искательницы приключений.
 Впрочем, Украина, как видно и не стремится в приличное общество. Недаром, Николай Васильевич Гоголь, так красочно описывал СОРОЧИНСКУЮ ярмарку, которую следовало бы срачинской звать, тем более то, что после нее остается, иначе, чем гнездом сороки назвать нельзя. Знаешь, как называется такое гнездо у наших предков? Правильно – СРАЧ. Кстати славянская рубаха расшитая или вышиванка СРАЧИЦЕЙ называется. И все из-за местных узоров на ней. У каждой срачицы свой. Вот и кричит рубаха о своем владельце, выходце из села Нижнее Терпилово,  Срачинского уезда ТамГовской губернии.
Люди вообще перестали слышать родной язык, почитая иные слова бранными. А между тем, слово это означает нечто иное, чем мат. Бранными словами перекрикивались бойцы перед началом сражения. Это потом, придумают липовые письма запорожских казаков турецкому султану, союзному реестровым казакам Богдана Хмельницкого. Мы как то стыдливо упускаем из виду, что во всех битвах против поляков, участвовали вместе с королевскими казаками –малороссами Богдана, значительные турецкие войска и им, а не гетману принадлежат победы, хотя бы из-за количественного состава их армий. Турок в иных сражениях было больше чем поляков. А вот запорожцев, как раз в войске Богдана не было. Его войско, и создавалось польским крулем, ради борьбы с запорожцами, и управления силами местных элит, покоренными Ватиканом славянскими народами.
Вообще, общение на русском языке приносит радость, если интересоваться, что тебе говорит собеседник, а не воспринимать общение как матрицу. Люди в своем большинстве, используют слова, которые не всегда понимают, но  близкие по смыслу с  их мироощущением и  желанием донести смысл сказанного. Происходит это непроизвольно, в силу генетической памяти, но лишь человек, лишенный своих корней, привитый к телу другой культуры, как правило, чуждой славянскому прошлому, остается безучастен к силе слова.
Сегодня практически нет ученых выдающих русский язык. То, что преподается в школах, самая обычная матрица и в лучшем случае, воспитанный в ней человек, будет походить на бабушку из сказки, которую донесла из глубины веков автору, его матушка, староверка кулугурка-чашечница с Волги. Замечательная сказка. Ты вслушайся в нее читатель и постарайся увидеть в своем воображении этот диалог попа с глухой бабкой. Я всегда смеюсь, когда вспоминаю ее, хотя знаю, что в коротком ее тексте записано отношение староверов к миру людей и официальной церкви. Сказка то староверская! Вот она, наслаждайся читатель, наследием предков:

— В чем грешна?
— В сарафане батюшка пришла
— В чем согрешила?
— Из старого батюшка сшила
— Глухая тетеря!
— Я вижу батюшка у тебя нет время? Ну, я завтра приду.

А-ха-ха-ха!!! Ну что такой сказ может вызвать, кроме доброй улыбки, даже не зная его подоплеку. Так и видится мне старушенция, которая приперлась с другого края деревни, к попу, узнать про новую веру. Всю жизнь прожила честно бабка, трудилась, растила детей, дожила до правнуков и решила прознать, чем там, в церкви, занимаются, а заодно попросить у попа теплого местечка на том свете. Староста то старообрядческий все больше карами грозит, правда в этой жизни, а про загробный мир слово замолвить за бабку не желает, а этот поп говорят добрый – сунь ему с десяток яичек и считай себя в раю! Вот и приоделась старушка в самое лучшее, да поп бестолковый оказался, не получилось у него Нагорной проповеди.
Судя по сказу, кроме сарафана на бабке ничего.  А так в церковь не ходят.
Вот поэтому, давайте разберем эту сказку по полочкам, дабы понять, что на самом деле произошло.
Сарафан (др. -рус. сарафанъ заимств. с Азии, через тюрк. sеrара(i) из индо-иранского sarере) — распространенная в странах Евразии женская одежда в виде платья без рукавов. Сарафаны различались по тканям и покрою. Сарафаны носились в Центральной и Восточной Европе, Скандинавии.
Первое упоминание в русской литературе о сарафане, как виде одежды можно встретить в Никоновской летописи от 1376 года.
Формы и стили изготовления сарафанов менялись из века в век, с севера на юг, от крестьянки до дворянки. Однако, сарафан был изначально мужской одеждой. В XIV веке сарафан носили воеводы и великие московские князья. В летописях упоминается, что опричник Федор Баскаков, плясал перед царем Иваном в сарафане. Сегодня это воспринимается, чуть ли ни как извращение. Рекомендую вспомнить, что извращения принадлежат «богоизбранному» народу, а Русь подобного не знала. Так, что Баскаков нормальный мужик был, наш – бабник и просто хороший танцор. Плохого бы, перед светлы царевы очи не пустили.
Окончательной принадлежностью женского гардероба сарафан стал лишь в конце XVII веке. В русских деревнях по сарафану можно было узнать о социальном статусе женщины и о настроении.
В правление Петра I традиционный русский сарафан стали считать одеждой простолюдинок и купеческих дочерей. Возвращение же сарафана в гардероб русских женщин произошло с началом правления Екатерины II. То есть  можно с уверенностью говорить, что наша с вами бабка, сшившая сарафан из старого, жила во времена гонений на старую веру. И говоря слово СТАРЫЙ, бабка имеет ввиду не тряпье, а ДУБАС. Что морщишь лоб читатель, а особенно вы читательницы - не знакомое слово? Эх вы, дети века компьютеров и телевизионного помета.
Дубас — то же, что сарафан, но у старообрядцев.
Письменные документы XVII века сообщают, что дубасы и сарафаны различались только материалом. Дубасы шили из крашеного холста, а сарафаны — из покупных тканей. Старые дубасы шили всегда косоклинными, с передним швом на всю длину и широкими проймами. Они состояли из двух передних полос, одной задней и боковых клиньев
Дубас в архаическом виде сохранился до наших дней у старообрядцев Верхнего Прикамья. Его не только надевают на моление, соборные староверы (приобщенные к собору-общине) носят ежедневно. Старшее поколение староверов донашивает домотканые синие дубасы, а вновь приобщенные к собору шьют их обязательно из темного сатина.
Задняя цельная полоса выкраивается по-старинному — с фигурным выступом-лапочкой, к которой пришиваются лямки-проймы. Верхний край спинки собирался не «борка;ми» (мелкая сборка), а глубокими складками — «пластиками». Известная мастерица по шитью старинной одежды Т. Г. Блинова (1907 года р.) рассказывала, что на один дубас уходило 18-20 аршин домотканого холста. За счет увеличения клиньев он становился шире и пышнее. Сама она носила синий дубас, который имеел окружность в подоле 7 м 60 см.
Прийти в церковь в дубасе, который положен на моление у староверов, бабка не могла, потому, что таких туда не пускали, считая еретиками. И тогда старуха дубас перешила в екатерининский сарафан. Она это попу подчеркивает, мол, я законопослушная и пришла узнать насчет вашего рая, может он получше нашего будет?
Поп же видя бабку в платье без рукавов и открытой шеей, воспринимает старуху, за представительницу тех слоев женского населения, которые имеют заниженную планку собственного осознания личности в социальной среде. Потому и спрашивает удивленно – в чем грешна? Вроде как по срокам сарафан не твой грех уже!
Бабка же гнет свою линию, мол, даешь рай, для него и с сарафаном старалась. Да вот, глухота старую подвела. Поп так и называет ее глухой тетерей, понимая, что никаких там грехов нет.
Вот только сегодня мы понимаем под словом тетеря, глухую птицу, а на самом деле, это глупый и незадачливый человек, который в варианте с бабкой перешившей дубас в сарафан ( то есть использовавшей все ту же крашенную ткань, а значит просто сшив новый дубас из старого, поскольку на сарафан полагалась покупная ткань не домашней, а промышленной выработки) еще и глухой.
И ведь будет ходить к попу старуха, пока ее тот не пошлет подальше, до второго пришествия. Вряд ли, они, о чем либо договорятся: уж больно сложный клиент попался попу.
Вот, что можно узнать из небольшого рассказа, если знать родной язык.
Сегодня многие ошибочно считают, что в нем есть плохие и хорошие слова. Я уже писал работу насчет мата, а в этой миниатюре пояснил смысл бранных слов, запрещенных на Руси, которые можно было говорить лишь на брани. Это слова несущие проклятия врагу, лишение его силы, это слова заговоры. Их не так много, и я их знаю. Поверьте, что они не имеют ни малейшего отношения к детородным органам человека. Только извращенный ум европейца был способен пренебрежительно-хамски относиться к тому, что дала человеку природа. Наши предки не ведали плохих слов, а бранные употребляли редко, по указанным выше причинам. Я не буду их называть из опасения, что найдутся недалекие люди, желающие нанести урон ближнему. Слова эти очень сильные и несут разрушение. Как правило, это поговорки, где бранное слово выступает оружием. И не только идеологическим.
Кстати, я заметил, что в русский язык проникают слова из иных языков, означающие в основном существительное. Слов зовущих к действию, как правило, нет. Например, известное русское слово ГАЛИМАТЬЯ. Прямо так и тянет к родным осинкам да березкам. А между тем, слово это пришло к нам из Франции 18 века. Жил был в этой стране врач, по имени Галлей Матье, который лечил пациентов шутками и выписывал рецепты, где обязательно добавлял пару строк для поднятия духа больного. Читали люди, смеялись, а глупые и недалекие считали это пустым занятием и тестом с глупостями. Ты читатель знаешь таких людей, они даже витамины принимают, закатывая глаза под верхние веки, не говоря уже о слабительном. Но, что делать, мир людей разнообразен, попадаются разные экземпляры.
Впрочем, есть еще одно толкование, но уже библейское. Выражение получилось в результате латинизации древнегреческой фразы, переводимой буквально «со слов Св. Матвея», намекая на то, что запутанное начало Евангелия было часто непонятно простым, малограмотным людям. Однако, это толкование не выдерживает никакой критики, как и многие иные от жреческой касты. Дело все в том, что Русь никакой Библии не ведала, а читала Святое Писание, да и сама Библия во времена царицы Елизаветы, дщерицы привенчаной Петра (незаконнорожденной), почиталась за книгу вредную, которая народу не нужна и допускалась лишь для книжников, как пример иудейского толкования веры. Она при Елизавете издавалась, но таким мизерным тиражом, что по экземплярам расписывалась, кто, когда и в какие библиотеки ее получил. Вы скажете, мол, дорого было печатать. Тогда, возьмите пример Морского Устава, который в 10 000 экз., не почли за дорогое удовольствие, считая его полезным для государства и народа.
Вообще, отношение к русскому языку и его использование говорит о самом человеке. Например, сегодня принято говорить «хочу иметь ребенка». Это в корне неправильная постановка вопроса, но в точности характеризующая отношение человека, это сказавшего к окружающему миру. Это язык потребителя. Настоящий, не развращенный человек скажет «хочу быть матерью». Почувствовали разницу между словами иметь и быть? Мне кажется, что, желающая иметь ребенка женщина, обречена на провал, ей не стать матерью. Потому что быть и казаться события разные и наш язык волит изъясняться точно по принципиальным вопросам.
Косноязычие политиков не от особенностей их организма, а от смятения души. От того то и не может построить фразу лгун, что вынужден создавать образы, которые он не понимает. Конечно, это не касается фантазии. Глупы те родители, которые ограничивают свое дитя в его фантазиях, ведь это мысли творческого человека, его первые попытки описать мир своими глазами.
Наш язык это язык фантазеров, искателей, первопроходцев, романтиков. Вот скажи мне, человек, много ли ты знаешь, украинских песен про Крым? Я, например, совсем не знаю, хотя, очень уважаю этот славянский диалект русского языка, который сегодня ужасно уродуется горе-лингвистами. А вот если взглянуть во времена, когда украинский еще русским языком был, то можно встретить множество южно-славянских сказаний на этом говоре о Крымском полуострове. Вот и судите сами, кому эта земля ближе да роднее.
Я призываю читателя слушать родной язык и не доверяться проходимцам от сионистской истории. Сегодня многие считают, что иудейское наследие сплошной обман, ни мало не понимая, что иудаизм, православие, католицизм, буддизм и ислам вышли из древнего христианства, а последнее лишь продолжение, органически истекающее из старой веры в славянского единого бога Рода. Никакого язычества в мире не было и Христос сын славянской княжны Марии Богородицы и севастократора Византии Исаака Комнина, тоже человека говорившего на русском языке. Или ты считаешь, что Византия говорила на каком то ином, не взирая на надписи этого города, сохранившиеся поныне. Это латиняне смотрят на них, как бараны на новые ворота, потому что, создав в 15-17 веке свои языки из русского, до неузнаваемости исказили язык предков. Это они не могут прочитать письмена этрусков, в то время, как любой славянин прочтет их не смотря на утверждение Ватикана «ЭТРУССКО НОН ЛИГАТУР» (этрусское не читаемо). Читаемо, еще как читаемо. Вот например надпись на статуэтке мальчика-купидона:
— Милый чё, воли чает?
Ну, как читатель, сам переведешь, или папу римского с толкователями покличешь?
Сегодня украинскими националистами поднят на щит поэт-шестидесятник Василь Симоненко (1935—1963). О нем много написано, ему ставятся памятники, в честь него выпущена юбилейная монета. Как утверждают «самостийники» Василь Симоненко «вошёл в историю украинской литературы как определяющая фигура борьбы за государственный и культурный суверенитет Украины второй половины 20 в».
От себя могу сказать — плохо изучали бендеровцы творческое наследие Василя Симоненко. Это можно оценить по приведенному стихотворению, которое я также перевел на русский язык. Вот украинский, а ниже русский вариант. Суди сам, о какой Украине писал Симоненко.

Я зустрічався з вами в дні суворі,
Коли вогнів червоні язики
Сягали від землі під самі зорі
І роздирали небо літаки.

Тоді вас люди називали псами,
Бо ви лизали німцям постоли,
Кричали «хайль» охриплими басами І
«Ще не вмерла…» голосно ревли.

Де ви ішли — там пустка і руїна,
І трупи не вміщалися до ям, —
Плювала кров'ю "ненька Україна
"У морди вам і вашим хазяям.

 Ви пропили б уже її, небогу,
Розпродали б і нас по всій землі,
 Коли б тоді Вкраїні на підмогу
Зі сходу не вернулись «москалі».

Тепер ви знов, позв'язувавши кості,
Торгуєте і оптом, і вроздріб,
Нових катів припрошуєте в гості
На українське сало і на хліб.

Ви будете тинятись по чужинах,
Аж доки дідько всіх не забере,
Бо знайте — ще не вмерла Україна
І не умре!

А вот русский вариант этого стихотворения, русского поэта, одетого в одежды бандеровца, современными украинскими националистами.

Я повстречался с вами в дни стальные
Когда огней багровых языки
Взлетали от земли как пули злые
И с ревом ввысь взлетали ястребки

Тогда вас люди называли псами,
Вы немцам же лизали сапоги,
Кричали «Хайль!» хриплыми басами
И «Ще не вмерла» распевали как могли.

Где вы прошли – пустыни и руины
И трупы были всюду — тут и там.
Плевала кровью «ненька Україна»
И в морду вам и вашим господам.

Вы б пропили ее уже бы всю, ей-богу,
От всей страны и до горсти земли,
Когда бы Украине на подмогу
С востока не вернулись «москали».

Теперь вы снова, завязавши кости,
Торгуете всем тем, что видите кругом,
И новых палачей зовете в гости
На украинский хлеб, на сало, самогон.

Вы будете слоняться по чужбине,
Пока вас черт к себе не заберет,
Но знайте — ще не вмерла Україна
И не умрет!

Я думаю, комментарии излишни. Почтим память русского поэта минутой молчания. И в память о нем, будем учить родной язык. Ради себя самих, ради будущего наших детей, ради нашей России. Ради великого чуда – простого русского языка.
Ну, а для националистов всех мастей, спешу сообщить, что русский язык является инструментом коммуникации. Его никто не выдумывал и не хотел сделать государственным, он просто стал таковым путем длительной эволюции. Русский язык, присутствует во всех языках мира, потому что он их основа, ведь до 17 века даже римские папы писали латинскими буквами русские слова, а короли Швеции обращались на нашем языке с тронной речью. Так исторически сложилось, что русский удобен в общении, как удобна операционная система Windows. Создайте другой язык, сделайте его лучше и популярней, и языковая проблема решится сама собой. Однако с творцами великого и вечного у националистов всегда был дефицит. Русские Гоголь, Булгаков были, а вот украинского Пушкина не нашлось. Вы скажите Шевченко? Замечательный, но выдуманный человек-памятник, и не больше. Разновидность большевистского Ленина.
Я не утверждаю, что украинский язык плох. Просто я говорю, что он настолько же русский, насколько русский есть украинский. Это один и тот же язык и плохого в том, что он существует нет ничего. Украинский язык колоритен, доступен, певуч, его обороты великолепны, но он русский, обычный русский говор, со многими его вариациями. То же и все славянские языки (а славяне это просто христиане — последователи Царя Славы, не народ). И глуп тот, кто разделяет их, не понимая всей мощности и величия звучания русского народного хора.
Кстати хотите предсказание? Через год по всей Украине начнется снос памятников Ленину, человеку создавшему саму Украину. В 2017 начнутся и массовые переименования городов и весей. Откуда знаю? Одна бабка сказала! Сарафанное радио донесло! Кстати, будет и попытка создания патриархом киевских раскольников, преданных анафеме от РПЦ, своей собственной церкви. Впрочем, с этой затеей носиться будут долго и без толку.
Ну и напоследок несколько интересных примеров.
Кто такие неоконы? Неоконы (neocons) – термин, закрепившийся за американскими политиками, так называемыми неоконсерваторами, которые узурпировали внешнюю политику США и проникли в руководство Республиканской партии. Сегодня этому направлению консерватизма – неоконсерватизму противостоит классический консерватизм («палеоконсерватизм» на языке его противников). «Коллективным идеологом» неоконов служит группа бывших либералов еврейского происхождения, перешедших в республиканскую партию накануне победы республиканцев во главе с Рейганом. Эти бывшие называют себя неоконсерваторами, а их противники – неоконами, neo-cons/neocons (обыгрывая одно из значений слова «кон» – мошенник, жулик).
Др. -русск. конъ значит «предел», «конец»; укр. вдосконалити, виконати, переконати, сконати. От слова кон есть следующее производные: закон (установленные пределы допустимого), искон (взятое из кона), покон (следование кону). А вот вообще наказ от предков:«Где сила там и закон» (Славянская пословица).
Кон начало, предел, межа, рубежь, конец; ряд, порядок, очередь, раз, единство «альфа и омега». Вот откуда пошел «кон земли нашей.» «От кона, спокону, спокон, скони» так водилось. Докону, до конца, доконать. «Доконуй начатое.»
Кон используется как обозначение части какого-то мероприятия. В играх, поприще, место игры, постановки, и прочий порядок конечен. «Первому кону не верь, не радуйся.» «Давай сыграем ещё два кона и закончим на этом.»
Попытка, гадание. «Переконался что не дюж я в этом.» Решение, риск, то что ставится на кон. «Голова на кону.» «Стоять на кону.»
Конец, гибель, смерть. «Сконал мещанин.» Товарищество, братство, соглас. «Будь с нами в кону.» «Не почто тебе в наш кон лезть.» «Либо в кон, либо вон.»
Начальный, коренной. «Коновной зачинщик.» «Исконная правда.»
Ну что, читатель понял, кто такой Кон? Если нет, то вставь вместо слова КОН, слово Бог и увидишь, каким смыслом все наполняется:

1:8. Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит
Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель.
(Откровение Иоанна Богослова)

Вот только это не сам Всевышний Бог, а Слово Бога, которое он дал людям, послав к ним Исуса Христа – свод законов и правил, открывающий путь к дому Отца, в Отечество. А само Отечество это место где находятся души предков – отцов, ангелов-людов, которые, сумев пройти мирские испытания, покинули Землю. Наши честные предки и есть святые в древнем родовом христианстве, а не служители той или иной апостольской церкви, отличившиеся во славу ей, как теперь.
Так, что неоконы правильно переведены, как жулики, поскольку никакого иного кона, кроме Евангелий и Псалтыря (законов Божьих и поучений к ним) не существует. Как я уже ранее говорил, Псалтырь написан Исусом и его можно смело называть Евангелием от Христа.
На Руси существовал счет тройками (тарями). Припев в частушке «тари-тари-раз-татари» это просто счет 33133, которым танцор помогает себе в танцевальных па.
Великая Тартария, это 3×3=9 или «тридевятое царство, три девятое государство» из сказок. Про счет тройками сообщает и пресвитер Иоанн (Иван Халиф (Калита)):
«Я — Иоанн, царь и поп, над царями царь; под моей властью три тысячи триста царей. Я поборник православной веры Христовой. Царство же мое таково: в одну сторону нужно идти десять месяцев, а до другой дойти невозможно, потому что там небо с землею встречается».
А счет единицами именовался «тырь», отсюда и слово «тырить».
Богатырь – Бог един; то есть силен тот, кто верует в единого Бога.
Алатырь – Аллах един; то есть все тот же Бог, только названный Аллахом. Все тот же богатырь.
А вот уже снова тройка появилась:
Алтарь – Ал (Аль) – святой, тарь – три; Святая Троица; все верно в алтаре именно Святая Троица по уверениям попов.
И снова к единице – тырю:
Псалтырь – Псал — посол, посланец, ангел. Тырь – один. То есть Посол Единого Бога или Ангел Всевышнего; и снова верно – Христос это Избранный ангел из второго ангельского чина господств, потому и зовем его Господом.
Вот еще одно убедительное доказательство, что Псалтырь написан Исусом Христом, которого попы на Никейском соборе постановили объявить сыном Бога. Мы все дети Бога и в этом смысле Исус тоже сын его. Однако поповское толкование извратило суть древней веры.
Однако вернемся к счету.
Монастырь – моно (один) тырь (один) – один, совсем один, то есть полное одиночество или схима (ушел от мира); а монастырь это где все одинокие и не семья.
Семья – это семя, а семь Я. Один мужчина уже семья, поскольку носитель семени. Одна женщина не семья, а дева на выданье. Дева, девушка – старорусские слово означающее — кормящая, способная кормить (грудью).
Продолжая род, или играя свадьбу, мужчина и женщина совершают разные действия, в отличие от европейцев. Там совершается брак и есть брачующиеся, которые вступают в брак. У нас мужчина ЖЕНИТСЯ, а женщина ВЫХОДИТ ЗАМУЖ, то есть совершает выданье, к которому полагается приданное. То есть женщина отдает дань, а мужчина дань принимает, но при этом уже не свободен в своем семени, поскольку женат.
Слова женщина и мужчина имеют одно и тоже окончание –щин, или –чин. То есть речь идет снова про ангельский чин, про обманутых Сатанаилом ангелов (послов, посланцев, псалов) заключенных в тела жен и муж.
Слово дань это видоизмененное слово тан или просто наследник. Например, султан (солтан, салтан) — это наследник солнца. То есть, совершая выданье, женщина совершает акт наследования рода мужа (который только носитель семени рода), поскольку именно она даст наследников мужу. То есть, выйдя замуж, дева обязана дать потомство семени. В этом вопросе она подданная.
Теперь, кто такие жен и муж? Меняем Ж на Ч и получаем чен и муч. Имя чен самое распространенное в мире имя означающее «потрясающий, великий, огромный, сильный, мощный». Но это в мужском исполнении, а вот в женском Чен это «утро, рассвет».
Вспоминаем сотворение Адама из праха мучного — вот вам и муч, он же муж.
Вспоминаем сотворение Евы из ребра Адамова: пока спал Адам, Бог взял его ребро и сотворил Еву. То есть на рассвете, потому, что днем не спят. Вот вам и утро, оно же чен, чан или жен.

© Copyright: Комиссар Катар, 24.03.2016 22:37
Свидетельство о публикации №216032402362